このページの先頭です
このページの本文へ移動

Nhung trai nghiem van hoa cua Lan! So thang 6 nam 2026

更新日:2026年6月15日

Read this article in English



Sử dụng mạng xã hội để tăng cường kết nối với cộng đồng người Việt

Một trong những công việc mình khi làm Điều phối viên giao lưu quốc tế (CIR) tại Tòa thị chính là hỗ trợ về thủ tục hành chính cho cư dân người Việt.
Trước đây, khi cần hỗ trợ, thông thường mọi người sẽ gọi điện hoặc đến trực tiếp Tòa thị chính. Sau khi bắt đầu làm việc tại Tòa thị chính, nhận thấy Ban mình làm việc có một trang Facebook dành cho người nước ngoài, bên cạnh đó, Facebook là mạng xã hội được dùng phổ biến nhất với người Việt, nên mình có ý tưởng là sử dụng chức năng Tin Nhắn (Messenger) của Facebook để làm kênh tiếp nhận câu hỏi và đặt lịch phiên dịch cho người Việt. Do việc liên lạc qua Tin Nhắn rất dễ dàng nên mình đã triển khai ngay từ tháng 1 năm 2022, với hi vọng đây sẽ là một kênh liên lạc thuận tiện hơn.
Mình cũng thông báo việc này vào nhóm Facebook “Cộng đồng người Việt tại Matsudo”, ngay sau đó, các thắc mắc của các cư dân người Việt cứ lần lượt được gửi tới qua Facebook. Hiện tại, số ca liên lạc qua Facebook đã vượt xa số ca liên lạc qua điện thoại hoặc đến trực tiếp. Ngoài ra, tổng số ca liên lạc cũng tăng hơn nhiều so với lúc chỉ liên lạc qua điện thoại hoặc đến trực tiếp.


Trang facebook cua chung toi. Neu can lien lac, hay nhan tin qua chung nang “Message (Tin nhan)”        

Chẳng hạn, khi có bạn nhắn tin nói rằng nhận được thư từ thành phố nhưng không hiểu nội dung, chỉ cần bạn chụp ảnh bức thư và gửi qua tin nhắn là mình có thể kiểm tra và hướng dẫn thủ tục cần thiết.
Hoặc trường hợp có bạn muốn hỏi về tình hình nộp hồ sơ, tình hình nộp thuế và bảo hiểu nhưng tiếng Nhật chưa đủ để trao đổi trực tiếp, mình có thể thay bạn đó liên lạc với ban phụ trách để hỏi. Với trường hợp cần đến trực tiếp Tòa thị chính để làm thủ tục và cần hỗ trợ phiên dịch, các bạn có thể nhắn tin cho mình để đặt hẹn. Điều này sẽ giúp việc làm thủ tục đỡ mất thời gian hơn.
Cách làm này đã đưa mạng xã hội trở thành một công cụ giao tiếp gần gũi giữa chính quyền thành phố và cư dân nước ngoài. Trong tương lai, mình sẽ tiếp tục phối hợp với các phòng ban trong Tòa thị chính để giúp các cư dân nước ngoài có thể yên tâm sinh sống tại Matsudo.

SNSを活用したベトナム人市民とのコミュニケーションの向上

私の市役所での国際交流員(CIR)としての業務の一つにベトナム人市民からの相談の対応があります。
以前は、行政手続きについて相談したい場合、多くのベトナム人市民は電話をするか、市役所へ直接来庁して相談していました。
私は着任後、当課では外国人向けのフェイスブックページを運営していること、またベトナムではフェイスブックの利用率が非常に高いことに着目し、フェイスブックのメッセンジャー機能を活用して相談受付や通訳予約を行うことを思いつきました。気軽に連絡できるため、より利用しやすい相談窓口になると期待し、2022年1月頃から運用を開始しました。
開始にあたり、松戸市在住のベトナム人コミュニティのフェスブックグループで案内したところ、メッセンジャーを通じたお問い合わせが次々と寄せられました。現在では、メッセンジャーによる相談件数は対面や電話による相談を大きく上回り、全体としても、対面や電話のみだった頃に比べて大幅に増加しています。


当課のフェスブックのページです。メッセンジャーでご連絡をご希望の方は、「Message(メッセージ)」の機能をご利用ください。

例えば、「市役所から封筒が届いたが、内容が分からない」という相談の場合、封筒や書類の写真をメッセンジャーに送ってもらえれば、すぐに内容を確認し、必要な手続きを案内することができます。
また、「申請状況を確認したい」「保険料や税金の納付状況について知りたい」といった問い合わせについても、日本語での電話が難しい方に代わって、私が担当部署へ確認し、内容を分かりやすく伝えることもあります。
さらに、来庁が必要な手続きについては、事前にメッセンジャー上で相談内容を確認し、通訳が必要な日時を調整することで、当日の手続きをより円滑に進められるようになりました。
このような取組を通じて、SNSは行政と外国人市民をつなぐ身近なコミュニケーション手段の一つとなっています。今後も、外国人市民が安心して生活できるよう、引き続き各部署と連携をしながら支援に取り組んでいきたいと思います。


Cac bai da dang コラムの一覧へ

お問い合わせ

文化スポーツ部 国際推進課

千葉県松戸市小根本7番地の8 京葉ガスF松戸第2ビル5階
電話番号:047-710-2725 FAX:047-363-2653

本文ここまで

サブナビゲーションここから

「教えて!ランちゃん!」コラムの一覧 Nhung trai nghiem van hoa cua Lan

お気に入り

編集

よくある質問FAQ

情報が見つからないときは

English(英語)

中文(中国語)

한국 (韓国語)

Tiếng Việt (ベトナム語)

Español (スペイン語)

Português (ポルトガル語)

サブナビゲーションここまで