このページの先頭です
このページの本文へ移動

「教えて!ランちゃん!」コラムの一覧 Nhung trai nghiem van hoa cua Lan

Trương Thùy Lan hiện đang làm việc tại Tòa thị chính thành phố Matsudo ở vị trí Điều phối viên giao lưu quốc tế. Cô sinh ra và lớn lên tại Hà Nội, Việt Nam. Trước đây, cô từng có 3 năm du học tại Nhật Bản, 10 năm sinh sống và làm việc tại Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam. Trong chuyên mục này, cô sẽ chia sẻ về những trải nghiệm của cô về văn hóa, ngôn ngữ Nhật Bản cũng như giới thiệu về văn hóa, ngôn ngữ Việt Nam.

現在、松戸市役所では国際交流員としてチュオン・トゥイ・ランを任用しています。ランさんは、ベトナムのハノイ出身で、以前、日本に3年間留学したことやベトナムのホーチミン市に10年間住んだことがあります。毎月のコラムを通して、日本の文化や日本語について感じたこと、またベトナムの文化や言語をご紹介します。

Cac bai bao trong nam 2024  令和6年のコラム

So thang 9 Gioi thieu ve cac ngay le tet cua Viet Nam / 9月号 ベトナムの年中行事の紹介

So thang 8 Trai nghiem lam den long / 8月号 提灯作り体験

So thang 7 Ben do Yagiri-no-watashi / 7月号 「矢切の渡し」

So thang 6 Di hai viet quat / 6月号 ブルーベリー狩りin松戸

So thang 5 Duong hoa anh dao Tokiwadaira / 5月号 常盤平さくら通り

So thang 4 Lang Genroku Matsudo va nghe thuat ve chan dung tren bi ngo / 4月号 「元禄まつど村」と「民芸かぼちゃ」

So thang 3 Tham gia lop hoc nau an Nhat Ban / 3月号 日本料理教室の体験

So thang 2 Biet phu Tojo-tei Diem den hap dan tai Matsudo / 2月号 戸定邸 絶対に見逃せない松戸市の観光スポット

So thang 1 Giao luu van hoa thong qua am thuc / 1月号 料理を通じた文化交流

Cac bai bao trong nam 2023  令和5年のコラム

So thang 12 Tron 2 nam tro thanh Dieu phoi vien giao luu quoc te / 12月号 松戸市国際交流員になってから丸2年!

So thang 11 Gioi thieu am nhac va van hoa Viet Nam tai Le hoi van hoa quoc te Matsudo lan thu 28 / 11月号 第28回松戸市国際文化祭にベトナムのステージとベトナムの紹介コーナーが登場!

So thang 10 Hoi An - thanh pho co moi duyen lau doi voi Nhat Ban / 10月号 日本とも縁があるベトナムのホイアン市

So thang 9 “Vong quanh the gioi cung MIEA”: Lop hoc nau mon an Viet Nam / 9月号 「MIEA世界めぐり」ベトナム料理教室

So thang 8 Le hoi phao hoa Matsudo nam 2023 / 8月号 松戸花火大会イン2023

So thang 7 “Ao dai” Trang phuc truyen thong cua Viet Nam / 7月号 ベトナム民族衣装「アオザイ」

So thang 6 Tham gia chuong trinh “Mo cua rung tai Matsudo” /6月号 『オープンフォレストin松戸』に参加しました!

So thang 5 Van hoa ca phe Viet Nam / 5月号 ベトナムのコーヒー文化

So thang 4 Le hoi hoa anh dao Tokiwadaira lan thu 49 / 4月号 第49回常盤平さくらまつり

So thang 3 Cam nhan sau khi to chuc su kien nghe doc sach tranh "Nhung nguoi ban" / 3月号 日越合同制作絵本「トモダチ」の読み聞かせイベントの感想

So thang 2 Nhat Ban va su luu tam danh cho nguoi khuyet tat / 2月号 日本における障害者への配慮

So thang 1 Mon an truyen thong trong dip Tet tai Viet Nam / 1月号 ベトナムのお正月の料理

Cac bai bao trong nam 2022  令和4年のコラム

So thang 12 Giang Sinh tai Viet Nam / 12月号 ベトナムのクリスマス

So thang 11 Cach chao hoi cua nguoi Nhat / 11月号 日本人とお辞儀

So thang 10 Tet trung thu cua Viet Nam / 10月号 ベトナムの中秋節

So thang 9 Trai nghiem lam giao vien tai lop hoc “Vong quanh the gioi cung MIEA” / 9月号 「MIEA世界めぐり」の講師としての体験

So thang 8 Nguoi Nhat va quan niem ve thoi gian / 8月号 日本人の時間概念

So thang 7 Le That Tich (Tanabata) o Viet Nam va Nhat Ban / 7月号 日本の七夕とベトナムの七夕

So thang 6 Cam nhan khi quay lai Nhat song sau 10 nam / 6月号 10年ぶりに日本に住んで感じたこと

So thang 5 Mua mua o Nhat Ban va Viet Nam / 5月号 日本の梅雨とベトナムの雨季

So thang 4 Diem tuong dong giua tieng Viet va tieng Nhat / 4月号 ベトナム語と日本語の類似点

So thang 3 Quoc hoa cua Viet Nam / 3月号 ベトナムの国の花

So thang 2 Cung nghe Lan noi ve tieng Nhat  / 2月号 ランちゃんに日本語について聞きました

So thang 1 Mon an dem giao thua / 1月号 大晦日の料理


Quay lai trang "Dieu phoi vien giao luu quoc te tai thanh pho Matsudo" 国際交流のホームページへ

本文ここまで

サブナビゲーションここから

松戸市の「国際交流員」 Dieu phoi vien giao luu quoc te tai thanh pho Matsudo

お気に入り

編集

よくある質問FAQ

情報が見つからないときは

English(英語)

中文(中国語)

한국 (韓国語)

Tiếng Việt (ベトナム語)

Español (スペイン語)

Português (ポルトガル語)

サブナビゲーションここまで