このページの先頭です
このページの本文へ移動

Nhung trai nghiem van hoa cua Lan! So thang 12 nam 2025

更新日:2025年12月15日

Read this article in English



Mình lại nấu món Việt cùng các cư dân!

Ngày 3 tháng 12 đã diễn ra lớp nấu món Việt lần thứ 4 do Hiệp hội giao lưu quốc tế thành phố Matsudo (MIEA) tổ chức. Thú thật, mỗi lần tổ chức mình đều phải nghĩ xem nên chọn món gì để hướng dẫn. Vì mình không không phải là đầu bếp chuyên nghiệp, và dù có thể nấu được các món gia đình thì việc hướng dẫn cách nấu lại là chuyện khác.
Mặc dầu vậy, rất nhiều người quan tâm tới lớp nấu ăn của mình nên số lượng người đăng ký lúc nào cũng đạt chỉ tiêu. Mọi người nhìn chung rất hào hứng với lớp học, dù mình nhiều chỗ còn vụng về, lóng ngóng.
Chủ đề của lớp học lần này là “Cùng thử nấu món Việt mà bạn đã từng nghe đến!”. Mình hướng dẫn cách làm “gỏi cuốn” – món ăn có vẻ đã khá quen thuộc với người Nhật, “bánh xèo” – món ăn đòi hỏi chút kỹ thuật để cho bánh giòn, và chè bột báng sữa dừa thơm dẻo.
Nhiều người đã từng làm món gỏi cuốn rồi nên mọi người cuốn rất nhanh và khéo, không có ai làm rách vỏ bánh.

Với chè bột báng sữa dừa – món mà gần đây mình thấy bán ở cả siêu thị của Nhật, có người nói rằng không nghĩ món này lại dễ nấu đến vậy.
Cuối cùng, món khó nhất là món “bánh xèo” vì bạn phải đổ bánh thật mỏng và điều chỉnh nhiệt. Chính bản thân mình cũng từng làm hỏng khi đổ bánh tại nhà. Tuy nhiên, mọi người đều nắm ngay được kỹ thuật và đổ được bánh luôn khiến mình rất ngạc nhiên. Nhìn mọi người vui mừng vì đổ bánh thành công khiến mình cũng vui lây.
Mình cảm thấy điểm hấp dẫn nhất của lớp học này tăng cường sự giao lưu với người dân thành phố qua việc nấu ăn. Đúng là “ẩm thực” là cách thức giao tiếp quan trọng để kết nối con người.
Gần đây, số lượng người Việt Nam tăng lên nhanh chóng, có rất nhiều quán ăn Việt Nam do người Việt Nam mở tại Matsudo, nhất là khu vực quanh ga Shinmatsudo. Có rất nhiều món ăn Việt Nam hương vị phù hợp với người Nhật, mình mong sẽ có người Nhật đến thưởng thức.        

また、市民の皆さんと一緒にベトナム料理を作りました!

12月3日に、松戸市国際交流協会(MIEA)主催の第4回ベトナム料理教室を開催しました。実は毎回、どんな料理を取り上げるか決めるまでにかなり悩みます。というのも、私は料理のプロではありませんし、家庭料理として作れるものはあっても、「人に教える」となると話が違うからです。
それでも、毎回、多くの方々にお申込みいただき、満員となるほどの人気です。参加者の皆さんは、私の不器用なところを優しく受け止めながら、いつも楽しく参加してくださいます。
今回のテーマは、「知っているけど、作ってみたいベトナム料理」です。日本でも人気の生春巻き、パリッと焼くのが少し難しいバインセオ(ベトナム風お好み焼き)、そしてもちもちした食感が楽しいココナツミルクタピオカのチェー(ベトナム風ぜんざい)を紹介しました。
生春巻きは、作ったことがある方が多かったようで、皆さんとても手際が良く、ライスペーパーが破れることもなく上手に巻いていました。

また、最近は日本のスーパーでも見かけるようになったココナツミルクタピオカのチェーについては、「こんなに簡単に作れるなんて知らなかった」という声もありました。
一方、バインセオは、生地をフライパンに入れながら広げることや火加減の調整が難しい料理です。実は私自身、自宅で作って失敗したこともあります。しかし今回は、参加者のほとんどがすぐにコツをつかみ、上手に作れていて驚きました。成功したときの皆さんの笑顔を見ていると、こちらまで嬉しくなります。
そして何より、この料理教室の一番の魅力は、料理を通して市民の皆さんと交流が深まることだと感じています。やはり「食」は人と人をつなぐ、大切なコミュニケーションですね。
近年、市内ではベトナム人住民が増えており、新松戸駅周辺を中心に、ベトナム人が経営するベトナム料理店も多く見られるようになりました。ベトナム料理は日本人の味覚にも合うものが多いので、ぜひ気軽に楽しんでみてくださいね。


Cac bai da dang コラムの一覧へ

お問い合わせ

文化スポーツ部 国際推進課

千葉県松戸市小根本7番地の8 京葉ガスF松戸第2ビル5階
電話番号:047-710-2725 FAX:047-363-2653

本文ここまで

サブナビゲーションここから

「教えて!ランちゃん!」コラムの一覧 Nhung trai nghiem van hoa cua Lan

お気に入り

編集

よくある質問FAQ

情報が見つからないときは

English(英語)

中文(中国語)

한국 (韓国語)

Tiếng Việt (ベトナム語)

Español (スペイン語)

Português (ポルトガル語)

サブナビゲーションここまで