Nhung trai nghiem van hoa cua Lan! So thang 1 nam 2023
更新日:2023年1月15日
Món ăn truyền thống trong dịp Tết tại Việt Nam
Món ăn truyền thống của người Nhật vào dịp năm mới là “Osechi-ryori” (các món ăn được đựng vào hộp tráp sơn có nhiều ngăn và ô. Mỗi ô đựng một món có màu sắc bắt mắt với ý nghĩa cầu phúc cho năm mới). Trong khi đó, với người Việt thì dịp Tết cổ truyền không thể thiếu “bánh chưng” và “bánh tét”.
“Bánh chưng” là loại bánh phổ biến ở miền Bắc, có hình vuông và được gói bằng lá dong. “Bánh tét” là loại bánh phổ biến ở miền Nam, có hình trụ và được gói bằng lá chuối. Cả hai loại bánh này đều sử dụng nguyên liệu là gạo nếp, đậu xanh và thịt heo. Người miền Tây Nam Bộ còn làm cả bánh tét nhân ngọt, trong đó dùng chuối và nước dừa thay cho thịt heo.
Công đoạn làm bánh chưng, bánh tét khá vất vả, thường mất cả ngày từ khâu chuẩn bị đến khi luộc xong. Ở Việt Nam, thời gian gần tết là dịp cả đại gia đình quây quần cùng gói bánh chưng, bánh tét.
Ngoài cách ăn thông thường là bóc vỏ và ăn thì cũng có thể chiên giòn bánh lên rồi ăn cũng rất ngon.
Hiện các cửa hàng bán thực phẩm Việt tại Matsudo cũng có bán bánh chưng và bánh tét, rất tiện lợi cho cả người Việt lẫn người Nhật muốn ăn thử.
Gia dinh quay quan goi banh (Anh:Bao Tien Phong)
Banh tet (trai), banh chung (phai) (Anh: Bach Hoa Xanh)
ベトナムのお正月の料理
日本のお正月の料理を言えばお節料理ですが、ベトナムのお正月(旧正月)の料理を言えばちまきです。ちまきはベトナムの北部で「バインチュン (banh chung」と、南部で「バインテト(banh tet)」と言います。
北部の「バインチュン」の形は四角で、南部の「バインテト」は筒状です。それから、バインチュンは「ジォン」という植物の葉っぱで包まれているのに対して、バインテトはバナナの葉っぱに包まれています。材料はどちらも同じで、もち米、緑豆と豚肉を使っています。また、バインテトには豚肉の代わりに、バナナとココナッツミルクを使って、味が甘いという種類があります。
ちまきを作るのは少し大変で、準備段階から出来上がるまで、ほぼ一日かかります。旧正月が近づくと、親戚も含め、大家族全員が集まって、お喋りしながらちまきを作るのは楽しい時間となります。
出来上がったちまきは葉っぱを剥いてそのまま食べてもいいですが、葉っぱを剥いたものを一度油で揚げてから食べるのも美味しいです。
松戸市にあるベトナム食材店ではベトナムのちまきも売っていますので、よろしければ買って食べてみてくださいね。
家族が集まってちまきを作る (写真:Bao Tien Phong)
バインテト(左)とバンチュン(右) (写真:Bach Hoa Xanh)