このページの先頭です
このページの本文へ移動

Chuyen muc Here comes Ha! So thang 5 nam 2020

更新日:2020年6月18日

Read this article in English

CIR toi day!



“Hà ơi, bạn nghĩ thế nào về vấn đề này?”, “Ở Việt Nam có giống như vậy không?” là một vài câu hỏi mình hay được hỏi nhất kể từ khi bắt đầu công việc này. Bắt đầu chỉ bằng những cuộc hội thoại cùng đồng nghiệp, sau đó mình đã có những cơ hội được bày tỏ suy nghĩ của bản thân một cách bài bản hơn trong những buổi họp, hội thảo dành cho nhân viên toà thị chính hay mới gần đây thôi là trong 1 buổi sinh hoạt của cư dân tại khu vực Koganehara.
Được nói lên suy nghĩ của mình dưới góc độ của một cư dân nước ngoài là một cơ hội quý báu nhìn nhận lại những điều hiển nhiên như văn hóa và lịch sử đất nước nơi mình sinh ra, cũng như là dịp để trao đổi thẳng thắn với cư dân bản địa về những vấn đề quốc tế. Dù là văn hóa, giáo dục, lịch sử, hay chỉ đơn thuần là những trải nghiệm trong cuộc sống và công việc, Điều phối viên giao lưu quốc tế (CIR) chúng mình rất sẵn lòng góp sức để cư dân trong thành phố có cái nhìn đa chiều hơn về các nền văn hóa khác nhau.
Hãy liên hệ với Bộ phận văn hóa giao lưu quốc tế về “CIR Kouza” để có thông tin chi tiết về cách thức đăng ký nhé. Hẹn gặp lại các bạn vào một ngày gần nhất khi dịch bệnh lắng xuống với thật nhiều những câu chuyện về khác biệt văn hóa!

令和2年5月15日号: この頃は、ハッ!

国際交流員(CIR)がゆく!

ha_koganehara
小金原市民センターで、松戸の魅力について発表しました。


「ハーさん、これについてどう思いますか?」「ベトナムではみんなどうしますか?」CIRとして働き始めてからこうした質問をよくされるようになりました。最初は、同僚とのちょっとした会話だと思っていましたが、職員向けの研修や会議などで自分の考えを丁寧に伝えるようになっていることに気づきました。

先日、小金原の市民の方の前で「私から見た松戸」について発表をさせていただきました。外国籍市民の観点から自分の意見を述べることは、私にとって母国の文化や歴史を改めて理解する貴重な機会となり、また、市民の方と率直に話をするきっかけにもなりました。もし、皆さんが私たちの母国の文化、教育、歴史、あるいはCIRの生活や仕事での経験など、国際交流や異文化理解に興味があれば、喜んでお手伝いしたいです。

詳しくは「松戸市国際交流員講座」というキーワードで検索、もしくは文化観光国際課までご連絡ください。新型コロナウイルスが収まる近い将来に皆さんと楽しいお話をすることを楽しみにしています。会える日までどうぞくれぐれもご自愛ください!


Cac bai da dang trong chuyen muc Here comes Ha! コラムの一覧へ

お問い合わせ

経済振興部 文化観光国際課

千葉県松戸市小根本7番地の8 京葉ガスF松戸第2ビル5階
電話番号:047-366-7327 FAX:047-711-6387

本文ここまで