このページの先頭です
このページの本文へ移動

Tuyen dung va viec lam 雇用・仕事

更新日:2025年1月24日

Thu tuc can thuc hien khi bat dau di lam hoac nghi lam / 就職・退職の時の手続き

1. Thu tuc can thuc hien khi bat dau di lam

Thủ tục rút khỏi Bảo hiểm y tế quốc dân (trong vòng 14 ngày sau khi tham gia Bảo hiểm xã hội ở chỗ làm)
Sau khi bạn đi làm và tham gia Bảo hiểm xã hội ở chỗ làm, bạn phải tới Tòa thị chính để làm thủ tục rút khỏi Bảo hiểm y tế quốc dân. Nếu không làm thủ tục này thì nghĩa là bạn đang đóng cả hai bảo hiểm là Bảo hiểm y tế quốc dân và Bảo hiểm xã hội.
※ Trường hợp mặc dù bạn đi làm nhưng lại không vào Bảo hiểm xã hội ở chỗ làm do quy định của chỗ làm thì bạn vẫn có thể tiếp tục sử dụng Bảo hiểm y tế quốc dân và không làm phải làm thủ tục rút khỏi Bảo hiểm y tế quốc dân.

Thông báo cho văn phòng Hello Work về việc mình đã có việc làm (ngay khi nhận được việc)
Trường hợp bạn nhận tiền bảo hiểm thất nghiệp trước khi tìm được việc thì phải nộp giấy tờ chứng minh được tuyển dụng.

2. Thu tuc can thuc hien tai noi lam viec khi nghi viec

Nộp Đơn xin nghỉ việc tới chỗ làm (tối thiểu trước 1 tháng)
Thông báo với quản lý cấp trung của bạn về ý định nghỉ việc và bàn giao lại công việc của mình.

Nhận các giấy tờ sau từ chỗ làm (khi chính thức nghỉ việc)
Giấy chứng nhận thôi việc (離職票Rishokuhyo), Thẻ thành viên bảo hiểm hưu trí (厚生年金加入員証Kosei Nenkin Kanyuinsho), Sổ bảo hiểm hưu trí (年金手帳Nenkin Techo), Thẻ bảo hiểm y tế (雇用保険被保険者証 Koyohoken Hihokensha Sho), Thông báo mất tư cách bảo hiểm (Shikaku Soshitsu Tsuchisho).

3. Thu tuc can lam tai Toa thi chinh khi nghi viec

Tham gia bảo hiểm y tế quốc dân (trong vòng 14 ngày kể từ khi nghỉ việc)
Đến Tòa thị chính để làm thủ tục chuyển từ Bảo hiểm xã hội sang Bảo hiểm y tế quốc dân. Khi đến làm thủ tục, hãy mang theo Thẻ bảo hiểm, Quyết định thôi việc, Thông báo mất tư cách bảo hiểm, Giấy tờ tùy thân (Thẻ cư trú/Bằng lái xe/Thẻ My Number).

Tham gia lương hưu quốc dân (trong vòng 14 ngày kể từ khi nghỉ việc)
Đến Tòa thị chính để làm thủ tục chuyển từ hệ thống lương hưu công ty sang hệ thống lương hưu quốc dân. Khi đến làm thủ tục, hãy mang theo Sổ bảo hiểm hưu trí, Quyết định thôi việc, Giấy tờ tùy thân (Thẻ cư trú/Bằng lái xe/Thẻ My Number).

Đăng ký nhận tiền bảo hiểm thất nghiệp tại Hello Work (ngay khi bạn có Quyết định thôi việc)
Những người đóng bảo hiểm thất nghiệp ít nhất 12 tháng trong vòng 2 năm cuối cùng trước khi nghỉ việc thì có đủ điều kiện nhận tiền bảo hiểm thất nghiệp. Khi đến đăng ký nhận tiền bảo hiểm thất nghiệp, vui lòng mang theo Quyết định thôi việc, Sổ ngân hàng, 2 ảnh chân dung (3.0cm x 2.5cm), Giấy tờ tùy thân (Thẻ cư trú/Bằng lái xe/Thẻ My Number).
Vui lòng tham khảo tờ rơi của Sở Y tế, Lao Động và Phúc lợi để biết thêm chi tiết.

4. So tay huong dan ve cu tru va lao dong danh cho nguoi nuoc ngoai

guidebook

Tu van cac van de lien quan den cong viec / 仕事に関する相談窓口

1. Quay tu van tai thanh pho Matsudo

Nếu bạn đang có những lo lắng và cần được tư vấn về các vấn đề như bị nợ lương, công ty giải thể, các quan hệ lao động, điều kiện tuyển dụng, bảo hiểm tuyển dụng…hoặc các vấn đề khác liên quan đến công việc thì có thể đến Tòa thị chính để xin tư vấn.
Chuyên viên tư vấn về lao động sẽ tư vấn trực tiếp tại quầy hoặc qua điện thoại.
Vui lòng đặt hẹn trước khi đến tư vấn. Mỗi buổi tư vấn là 30 phút (có thể kéo dài hơn nếu không có ai chờ).
Địa điểm:
Hội quán Lao động (Kinro Kaikan)
Địa chỉ: Nemoto 8-11
Điện thoại: 047-365-9666
Thời gian: Từ 17:000 đến 20:00, Thứ Hai và thứ Năm hằng tuần
(Trừ dịp tết dương lịch và ngày thứ Năm tuần thứ 3 trong tháng)
※ Nếu bạn không tự tin để tư vấn bằng tiếng Nhật, bạn có thể liên hệ Góc tư vấn dành cho người nước ngoài. Góc tư vấn nhận tư vấn bằng 13 thứ tiếng về các vấn đề trong cuộc sống.

2. Hoa giai xung dot (Tinh Chiba)

Ủy ban lao động tỉnh Chiba (千葉県労働委員会) có thể đứng ra làm trung gian hòa giải, hỗ trợ giải quyết xung đột giữa người lao động và chủ lao động về các vấn đề như điều kiện làm việc, quấy rối...
Công tác hỗ trợ hòa giải là hoàn toàn miễn phí.
Liên hệ: Văn phòng Ủy ban lao động tỉnh Chiba (千葉県労働委員会)
Tầng 7, Tòa nhà Nam, Văn phòng chính quyền tỉnh Chiba
Điện thoại: 043-223-3735

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。Uy ban lao dong tinh Chiba / 労働委員会事務局

3. Dich vu tu van danh cho lao dong nguoi nuoc ngoai (Bo Y te, Lao Dong va Phuc Loi)

Bộ Y tế, Lao Động và Phúc Lợi cung cấp dịch vụ tư vấn qua điện thoại dành cho lao động người nước ngoài về các vấn đề như điều kiện làm việc, lương, làm ngoài giờ, nợ lương….
Tổng đài tư vấn dành cho lao động người nước ngoài:
Điện thoại: 0570-001-706 (tiếng Việt) (10 yên/20 giây)
Tổng đài tư vấn về các tiêu chuẩn lao động:
0120-811-610 (miễn phí)
Tiếng Việt: 0120-531-406

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。Tong dai tu van ve dieu kien lao dong (Nhieu thu tieng) / 労働条件相談ホットライン(多言語)

Cac khoa hoc tieng Nhat / 日本語クラスについて

1. Khoa hoc tieng Nhat danh cho cong viec / 仕事のための日本語

jice

Trung tâm Hợp tác Quốc tế Nhật Bản (JICE) đã được Bộ Y tế - Lao động và Phúc lợi ủy thác "Chương trình đào tạo hỗ trợ việc làm và ổn định việc làm cho người nước ngoài" nhằm mục đích thúc đẩy việc làm ổn định tại Nhật Bản thông qua việc nâng cao kỹ năng giao tiếp tại nơi làm việc của Nhật Bản, tiếp thu kiến thức về tập quán ở nơi làm việc của Nhật Bản và thói quen tuyển dụng, luật và quy định liên quan đến lao động, hệ thống bảo hiểm xã hội, v.v... dành cho người nước ngoài định trú có tư cách cư trú dựa trên tình trạng của bản thân ("Người vĩnh trú", "Người hôn phối, v.v... của người Nhật", "Người hôn phối, v.v... của người vĩnh trú" và "Người định trú").

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。Thong tin chi tiet (tieng Viet)

2. Kenh hoc tieng Nhat cua dai NHK / しごとで役立つ日本語を学ぼう(NHK)

NHK

Đây là trang học tiếng Nhật thông qua các video ngắn với bối cảnh là các tình huống thường gặp trong công việc. Có cả video giải thích bằng tiếng Việt.

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。Kenh hoc tieng Nhat cua dai NHK / しごとで役立つ日本語を学ぼう(NHK)

3. Lop Tieng Nhat don gian dung trong nganh cham soc / 介護のやさしい日本語教室

kaigo

Thời gian: 10:10 ~ 12:10 các ngày thứ Năm tuần 1 và tuần 3 trong tháng, từ ngày 7/4/2024 đến 20/2/2025 (trừ ngày 2 tháng 1)
Địa điểm: Phòng Kokusai Yuko (tầng 4 tòa nhà Matsudo Building)
Đối tượng: người nước ngoài đang muốn làm công việc về chăm sóc hoặc người đang làm nhưng còn kém chữ Hán và giao tiếp, người quan tâm đến công việc chăm sóc
Nội dung: - Học các thuật ngữ cơ bản dùng trong ngành chăm sóc…
- Cách giao tiếp với người sử dụng dịch vụ chăm sóc
Học phí: miễn phí *Trả phí Hội viên MIEA là 1000 yên/năm
Tiền giáo trình: 1500 yên
Số lượng: 10 học viên
Liên hệ / Đăng ký Ms Fujisawa 080-5379-6017 (Hội tình nguyện viên tiếng Nhật thành phố Matsudo)

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。Thong tin bang tieng Nhat / 日本語で読む

Ho tro xin viec tai Matsudo / 松戸市の就職サポート

Chuong trinh ho tro xin viec cho ho don than / ひとり親家庭への就労支援

Với các hộ đơn thân, thành phố hỗ trợ tư vấn xin việc làm, hỗ trợ một phần học phí các khóa học để xin việc làm.

Thong tin chi tiet (tieng Nhat) / 日本語で読む

Goc danh cho Me va Be tai van phong Hello Work / ハローワーク松戸マザーズコーナー

Thành phố cung cấp dịch vụ tư vấn việc làm cho những người đang phải nuôi con. Tại văn phòng có góc vui chơi cho trẻ em để cha mẹ có thời gian tìm việc.

Thong tin chi tiet (tieng Nhat) / 日本語で読む

Tu van viec lam cho phu nu / まつど女性就労・両立支援相談

Dịch vụ tư vấn việc làm dành cho phụ nữ đang nuôi con nhỏ nhưng vẫn mong muốn tiếp tục làm việc. Cung cấp cả những thông tin giúp phụ nữ có thể cân bằng giữa công việc và chăm sóc gia đình.

Thong tin chi tiet (tieng Nhat) / 日本語で読む

Kenh ho tro viec lam danh cho nguoi tre / まつど地域若者サポートステーション

Hỗ trợ những người trong độ tuổi từ 15 đến 49 tìm việc làm phù hợp, nâng cao tay nghề, học vấn để họ có thể sớm tự lập, tự chủ trong cuộc sống.

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。Thong tin chi tiet (tieng Nhat) / 日本語で読む

Du an ho tro chuan bi xin viec / 就労準備支援事業

Dự án hỗ trợ những người từ lâu không đi làm vì nhiều lý do, những người gặp khó khăn trong giao tiếp, những người không thể sử dụng các dịch vụ tìm việc thông thường….Thành phố sẽ hỗ trợ từng bước cho từng cá nhân, chuẩn bị cho họ những kỹ năng cần thiết, khơi dậy mong muốn được làm việc ở từng người.

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。Thong tin chi tiet (tieng Nhat) / 日本語で読む

Thong tin danh cho nguoi nuoc ngoai muon tim viec tai Nhat / お仕事をお探しの外国人の方へ

Cung cấp thông tin về việc làm, các chương trình đào tạo dành cho người nước ngoài hiện đang làm việc tại Nhật Bản hoặc có mong muốn làm việc tại Nhật Bản.

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。Thong tin chi tiet (tieng Nhat) / 日本語で読む

Danh sach van phong Hello Work co phien dich tai tinh Chiba / 通訳を配置しているハローワークの一覧について

Danh sách các văn phòng Hello Work có phiên dịch tiếng Anh, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Trung.

Cac chuong trinh ho tro nghe cham soc dieu duong / 介護職に関する支援

Có rất nhiều chương trình hỗ trợ dành cho người muốn làm việc trong ngành chăm sóc điều dưỡng (Kaigo) hoặc muốn nâng cao tay nghề chăm sóc điều dưỡng.

Thong tin chi tiet (tieng Nhat) / 日本語で読む

Trung tam dao tao nghe Matsudo Techno 21 / 松戸地域職業訓練センター

Trung tâm tổ chức các hoạt động hướng nghiệp, các khóa đào tạo nghề.

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。Thong tin chi tiet (tieng Nhat) / 日本語で読む

Ho tro khoi nghiep, tu van kinh doanh / 企業支援・経営相談

Van phong khoi nghiep Matsudo / Matsudo Start-up Office

Văn phòng nhận tư vấn trực tiếp hoặc trực tuyến cho những người có ý định khởi nghiệp hoặc kinh doanh, cung cấp thông tin về những chương trình hỗ trợ kinh doanh của thành phố.
Vui lòng đặt hẹn trước để được tư vấn.
Văn phòng khởi nghiệp Matsudo – Matsudo Start-up Office
Tầng 13, tòa nhà Matsudo Building, 1307-1 Matsudo, thành phố Matsudo.
Điện thoại: 0120-917-854 (miễn phí) / 047-382-6087
Email: office@matsudo-startup.jp

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。Thong tin chi tiet (tieng Nhat) / 日本語で読む

Chuyen gia tu van ve kinh doanh (mien phi) / 専門家による経営相談窓口(無料)

Phòng Thương mại và Công nghiệp Matsudo cung cấp dịch vụ tư vấn kinh doanh, thuế, pháp luật bởi các chuyên gia cho những doanh nghiệp vừa và nhỏ.
Vui lòng đặt hẹn trước để được tư vấn.
Phòng Thương mại và Công nghiệp Matsudo
Tòa nhà MCCI Bldg, 1879-1 Matsudo, thành phố Matsudo
Điện thoại: 047-364-3111

Thong tin chi tiet (tieng Nhat) / 日本語で読む

Ve cong viec cham soc / 介護の仕事について

kaigo

Hiện tại có rất nhiều người nước ngoài làm công việc chăm sóc (kaigo) tại những cơ sở chăm sóc ở thành phố Matsudo.
Dưới đây là trang đăng tải các thông tin (tiếng Việt và tiếng Nhật) về các khóa đào tạo, chế độ hỗ trợ, chế độ tôn vinh…những người đang và có mong muốn làm công việc chăm sóc.

Ve cong viec cham soc (kaigo) 介護の仕事について


Quay lai trang thong tin danh cho nguoi nuoc ngoai / 「外国人市民向けの資料」のページへ戻る

PDF形式のファイルを開くには、Adobe Acrobat Reader(旧Adobe Reader)が必要です。
お持ちでない方は、Adobe社から無償でダウンロードできます。

Get Adobe Acrobat Reader (新規ウインドウで開きます。)

外部サイトへリンク 新規ウインドウで開きます。Adobe Acrobat Readerのダウンロードへ(外部サイト)

お問い合わせ

文化スポーツ部 国際推進課

千葉県松戸市小根本7番地の8 京葉ガスF松戸第2ビル5階
電話番号:047-710-2725 FAX:047-363-2653

本文ここまで

サブナビゲーションここから

外国人市民向けの資料 Thong tin danh cho cu dan nguoi nuoc ngoai

お気に入り

編集

よくある質問FAQ

情報が見つからないときは

English(英語)

中文(中国語)

한국 (韓国語)

Tiếng Việt (ベトナム語)

Español (スペイン語)

Português (ポルトガル語)

サブナビゲーションここまで