このページの先頭です
このページの本文へ移動

Chuong trinh tro cap danh cho phu nu mang thai 妊婦のための支援給付交付金事業

更新日:2025年8月13日

日本語で読む

Dưới đây là những thông tin cập nhật dựa trên các thông tin được chính phủ ban hành vào thời điểm ngày 31 tháng 3 năm 2025.
Tiền trợ cấp này dành cho đối tượng là những phụ nữ đang mang thai vào thời điểm ngày 1 tháng 4 năm 2025.
Những phụ nữ đã nhận “Trợ cấp hỗ trợ sinh con” (出産応援交付金) và sinh con trước thời điểm ngày 31 tháng 3 năm 2025 thì sẽ đăng ký nhận “Trợ cấp hỗ trợ nuôi con” (子育て応援交付金).

Noi dung chuong trinh / 事業の内容

Từ ngày 1 tháng 4 năm 2025, song song với việc duy trì tư vấn toàn diện cho các thai phụ, thành phố Matsudo sẽ triển khai chương trình “Trợ cấp dành cho phụ nữ mang thai” (妊婦のための支援給付).
Từ đó, thay cho chương trình “Trợ cấp hỗ trợ sinh sản và nuôi con” (出産・子育て応援給付金) trước đây, thành phố sẽ triển khai chương trình “Trợ cấp hỗ trợ thai phụ” (妊婦支援給付金) trong đó sẽ trợ cấp hai lần lúc mang thai và sau khi sinh con.
※ Để nhận trợ cấp, các thai phụ phải làm thủ tục đăng ký.

Ve tien Tro cap ho tro thai phu / 妊婦支援給付金について

Doi tuong huong tro cap va thoi diem huong dan dang ky / 支給対象者と案内の時期

Đối tượng Thời điểm hướng dẫn đăng ký
1

- Thai phụ nộp Thông báo mang thai sau ngày 1 tháng 4 năm 2025.
- Thai phụ đã nộp Thông báo mang thai trước ngày 31 tháng 3 năm 2025 và chưa đăng ký Trợ cấp hỗ trợ sinh con.
Cần phải có Giấy xác nhận đang mang thai từ cơ sở y tế.
Sau khi sinh xong sẽ thuộc trường hợp 2 nên cần phải đăng ký lại.

Sẽ hướng dẫn khi nộp Thông báo mang thai (Phát Sổ tay sức khỏe mẹ và bé).
2 - Người sinh con sau ngày 1 tháng 4 năm 2025.
Cần phải nộp thông báo số con.
Sẽ hướng dẫn khi nhân viên thành phố tới thăm hỏi các gia đình có trẻ sơ sinh.

※ Cả trường hợp 1 và 2, người đăng ký bắt buộc phải là thai phụ.
※ Những người sau ngày 1 tháng 4 năm 2025 không may không giữ được thai hoặc bị mất con cũng vẫn thuộc đối tượng được trợ cấp. (Cần phải thông báo số lượng thai nhi). Vui lòng liên hệ với Văn phòng tư vấn sức khỏe thị dân gần nơi bạn sinh sống.

So tien tro cap (danh cho doi tuong 1 va 2) / 支給金額(支給対象者1及び2に対応)

1

Trợ cấp hỗ trợ thai phụ Lần 1 (khi mang thai)

50.000 yên cho mỗi thai phụ
2 Trợ cấp hỗ trợ thai phụ Lần 2 (sau khi sinh con) 50.000 yên cho mỗi con hoặc mỗi thai nhi

Phuong thuc tro cap / 支給方法

Tiền trợ cấp sẽ được chuyển vào tài khoản đã đăng ký.
※ Sau khi kiểm tra các điều kiện, chúng tôi sẽ gửi thông báo được nhận trợ cấp về cho bạn.
※ Trường hợp hồ sơ có thiếu sót, chúng tôi sẽ gửi email yêu cầu đăng ký lại qua email đã đăng ký. Lưu ý là phải đăng ký lại (sửa lại nội dung đăng ký với số đăng ký cũ) thì mới có thể nhận được trợ cấp. Trường hợp rút đăng ký, vui lòng liên hệ với chúng tôi.

Thoi diem tro cap / 支給時期

Từ lúc nộp hồ sơ đăng ký tới khi nhận được tiền sẽ mất khoảng 2 tháng.

Han dang ky / 申請期限

Đối tượng Hạn đăng ký
1

- Thai phụ nộp Thông báo mang thai sau ngày 1 tháng 4 năm 2025.
- Thai phụ đã nộp Thông báo mang thai trước ngày 31 tháng 3 năm 2025 và chưa đăng ký Trợ cấp hỗ trợ sinh con.

Trong vòng 1 năm kể từ khi cơ sở y tế xác nhận có thai.
2 Người sinh con sau ngày 1 tháng 4 năm 2025.
Trong vòng 1 năm kể từ ngày sinh con.

※ Nếu quá hạn thì có thể sẽ không nhận được trợ cấp. Nếu có lý do không thể đăng ký đúng hạn, vui lòng liên hệ với ban phụ trách ghi bên dưới.

Giay to can thiet / 必要書類

Giấy tờ xác nhận thông tin về người đăng ký (Giấy tờ A, hoặc B hoặc C)
A: 01 các giấy tờ có ảnh như Thẻ My Number, Bằng lái xe, Thẻ cư trú
B: 02 giấy tờ không có ảnh do cơ quan nhà nước cấp như Thẻ bảo hiểm…v.v..
C: 01 giấy tờ không có ảnh do cơ quan nhà nước cấp như Thẻ bảo hiểm và 01 giấy tờ có thể xác nhận được tên người đăng ký như Thẻ khám bệnh.

Giấy tờ xác nhận được tài khoản ngân hàng của người đăng ký
Giấy tờ thể hiện tên chủ tài khoản, số tài khoản, tên chi nhánh, tên ngân hàng của tài khoản nhận trợ cấp (tài khoản thường).
※ Không thể đăng ký bằng tài khoản của người trong gia đình.

Khác
Tùy trường hợp mà có thể cần thêm giấy tờ khác

Cach thuc dang ky / 申請方法

Đăng ký trực tuyến
Quét mã QR trên giấy tờ được phát và làm thủ tục trên Hệ thống đăng ký trực tuyến của thành phố Matsudo.
※ Người sử dụng hệ thống lần đầu thì phải đăng ký thành viên.

Đăng ký qua đường bưu điện
Trường hợp không thể đăng ký trực tuyến thì liên hệ với ban phụ trách ghi bên dưới. Chúng tôi sẽ gửi các giấy tờ cần thiết tới.

Cau hoi thuong gap / Q & A

Trường hợp tài khoản ngân hàng của tôi vẫn là họ thời con gái.
Vui lòng nộp Giấy ủy quyền (Tiếng Nhật)
Cần phải đóng dấu vào Giấy ủy quyền và gửi tới địa chỉ sau:
Nippu Kyufukin Call Center (Tổng đài Tiền trợ cấp hỗ trợ thai phụ)
74-3 Takegahana, Matsudo City, 271-0072.

Trường hợp về nhà bố mẹ đẻ trong thời gian dài.
Nếu về nhà bố mẹ đẻ trong thời gian dài để sinh con, bạn vẫn có thể đăng ký nhận trợ cấp với địa phương mà bạn có địa chỉ cư trú.
Chi tiết vui lòng liên hệ với các Trung tâm phúc lợi y tế hoặc Trung tâm Oyako Sukoyaka.

Nộp thông báo mang thai ở địa phương khác, sau đó chuyển đến thành phố Matsudo mà chưa làm thủ tục đăng ký trợ cấp.
Cần phải làm thủ tục đăng ký lại. Vui lòng liên hệ với Văn phòng tư vấn sức khỏe thị dân gần nơi bạn sinh sống. (Không thể đăng ký cả hai nơi).

Trường hợp mang thai hoặc sinh con tại nước ngoài rồi quay trở lại Nhật Bản.
Vui lòng liên hệ với Ban phụ trách ghi ở bên dưới.

Trường hợp đã nộp thông báo mang thai nhưng sau đó vì những nguyên nhân như sảy thai…nên không thể sinh con.
Bạn vẫn có thể nhận được trợ cấp nhưng cần phải có chứng nhận là bạn đã mang thai.
Chi tiết vui lòng liên hệ với các Trung tâm y tế phúc lợi hoặc Trung tâm Oyako Sukoyaka.

Trường hợp nằm viện thời gian dài hoặc sống ở nước ngoài nên không về nước để kịp làm đăng ký.
Vui lòng liên hệ với Ban phụ trách ghi ở bên dưới.

Trường hợp đang lánh nạn do bạo lực gia đình, đang thỏa thuận ly hôn, trường hợp “300 ngày”, trường hợp trẻ vị thành niên
Vui lòng liên hệ với Ban phụ trách ghi ở bên dưới.

Khac / その他

Tiền trợ cấp này không thuộc đối tượng chịu thuế.
Người đang nhận trợ cấp sinh hoạt cũng thuộc đối tượng nhận trợ cấp này.
Không có điều kiện về thu nhập.

Ban phu trach / お問い合わせ

Liên quan tới hỗ trợ tư vấn
Các Trung tâm y tế và phúc lợi (Hoken Fukushi Center) (Tiếng Nhật)
Các Trung tâm Oyako Sukoyaka (Tiếng Nhật)

Liên quan tới các hỗ trợ tài chính cho thai phụ
Phòng trẻ em – Trung tâm trẻ em và gia đình
Văn phòng phụ trách sức khỏe bà mẹ và trẻ em (Boshi Hoken Tantoushitsu)
Địa chỉ: Trong Trung tâm y tế và phúc lợi trung ương
74-3 Takegahana, Thành phố Matsudo
Điện thoại: 0120-178-962 (miễn phí)
Thời gian: Từ 8h30 đến 17h (Thứ Hai đến thứ Sáu, trừ các ngày lễ)

Nếu cần hỗ trợ phiên dịch (tiếng Việt, tiếng Anh, tiếng Trung), bạn có thể liên hệ với Ban xúc tiến hợp tác quốc tế (Kokusai Suishin ka).
Điện thoại: 047-710-2725
Email: mckokusai@city.matsudo.chiba.jp


Quay lai trang thong tin danh cho nguoi nuoc ngoai / 「外国人市民向けの資料」のページへ戻る

お問い合わせ

文化スポーツ部 国際推進課

千葉県松戸市小根本7番地の8 京葉ガスF松戸第2ビル5階
電話番号:047-710-2725 FAX:047-363-2653

本文ここまで

サブナビゲーションここから

外国人市民向けの資料 Thong tin danh cho cu dan nguoi nuoc ngoai

お気に入り

編集

よくある質問FAQ

情報が見つからないときは

English(英語)

中文(中国語)

한국 (韓国語)

Tiếng Việt (ベトナム語)

Español (スペイン語)

Português (ポルトガル語)

サブナビゲーションここまで