松户市生活指南手册 松戸市生活ガイドブック
更新日:2023年4月17日
生活指南手册 生活ガイドブック
- 有关在松户市政府办理的各种手续,紧急联系电话,以及日常生活所需的各种信息可参照中文版「松戸市生活指南」手册。
- 松戸市役所への各種手続や緊急時の連絡先などを知りたい方は、毎日の暮らしに必要な情報を掲載した多言語版「松戸市生活ガイドブック」をご覧ください。
中文版
英文版
越南语版
朝鲜语版
西班牙语版
葡萄牙语版
全文下载 まとめてダウンロード
分章下载 中文版【日・中】 共10章
3.保険 ・年金/保险・年金(养老金)(PDF:1,249KB)
7.福祉・生活支援/福利・生活支援(PDF:1,144KB)
9.くらし(ゴミ・仕し 事・日 本語 )/生活(垃圾・就职・学习日语)(PDF:1,385KB)
10.問合せ・相談窓口/询问・咨询窗口(PDF:1,169KB)
住房 住宅
市内公营住宅 市内の公営住宅
市营住宅 市営住宅
市营住宅:由松户市管理的住房。因为是公营住宅,房租比民间出租房屋相对便宜。对于租房有困难者来说,可以用较便宜的租金入住。市营住宅的房租之所以便宜,是因为有税金补助。因此入住市营住宅时要符合公营住宅法以及松户市政府所规定的有关条例。入住之际在现有居住条件下有生活上的困难、有收入上线额(例:2022年度月收入为15万8千日元)、在和亲属同居等。如申请人数多,将通过抽签决定。
入住者募集时期:每年3次,6月、10月、2月的1号至10号
申请书由松户市住宅政策科、支所、以及行政服务中心发放。
详请咨询松户市住宅政策科(043-366-7366)。
市営住宅 - 松戸市が管理している住宅です。こちらは公営住宅ですので、住むところに困っているかたにとっては、民間賃貸住宅よりも 比較的安い家賃で入居することができます。市営住宅の家賃が安いのは、税金の補助があるためです。 その理由から、公営住宅法や松戸市の条例で、入居に際して、いまの住居での生活が困難な場合、収入の上限(例:2022年度は月15万8千円)、親族との同居などの要件を満たす必要があります。応募者多数の場合は抽選となります。
入居者募集時期:年3回、6月・10月・2月 の1日から10日まで受付
申請書類は、松戸市住宅政策課、支所、および行政サービスセンターにて配布します。
詳しくは松戸市住宅政策課(043-366-7366)へお問い合わせください。
县营住宅 県営住宅
县营住宅:由千叶县住宅供给公社管理的住房。因为是公营住宅,房租比民间出租房屋相对便宜。对于租房有困难者来说,可以用较便宜的租金入住。如申请人数多,将通过抽签决定。要符合各项入住条件。例如,有住房困境、满足所定收入上限额(2022年度月收入15万8千日元以内)、有同居亲属等。
入住者募集时期:每年4次,4月、7月、10月、1月的1号至15号
申请书由松户市住宅政策科、支所、行政服务中心以及东葛饰地域振兴事务所发放。
详请咨询千叶县住宅供给公社(043-222-9200)。
有关公营住宅 (日语)
県営住宅 - 千葉県住宅供給公社が管理している住宅です。こちらも公営住宅ですので、住むところに困っているかたにとっては、民間賃貸住宅よりも 比較的安い家賃で入居することができます。応募者多数の場合は抽選となります。 住宅に困窮していること、収入の上限(2022年度は月15万8千円以下)、同居する親族がいること、等の要件があります。
入居者募集時期:年4回、4月・7月・10月・1月 の1日から15日まで受付
申請書類は、松戸市住宅政策課、支所、行政サービスセンター、および東葛飾地域振興事務所にて配布します。
詳しくは千葉県住宅供給公社(043-222-9200)へお問い合わせください。
寻找住房的方法 住まいの探しかた
松户市 寻找住房的指南手册 松戸市 住まいの探し方ガイドブック
- 松户市发行了用4国语言记载的寻找住房指南手册。详细记载着市营住宅的所在地及具体申请方法,敬请参考。
- 松戸市でのお住まいを検討している方に向けた、日・英・中・韓4カ国語併記のガイドブックです。特に市営住宅の一覧や所在地、申し込み方法などの詳細をご案内しています。
住房的寻找方法(日・英・中・朝鲜)/住まいの探し方ガイドブック(日・英・中・韓)(PDF:4,234KB)
租房时需要了解 住宅を借りるときに知っておきたいこと
在日本租住房屋需要与其他国家所不同的手续及费用。
关于日本独有的习惯,有关网页有详细解说。为了能早日在日本拥有舒适的新生活,建议事先查阅了解。
在日本找房子 : 新手上路指南(SUUMO 租赁)
日本でアパートなどの賃貸住宅を探すには、他の国や文化圏ではなじみのない手続きや費用がかかることがあります。
このような日本独自の習慣については、様々なサイトで紹介されていますので、快適な新生活のために、事前によく読んで調べておきましょう。
国民健康保险制度指南手册 国民健康保険制度ガイドブック
为来日本的外国居民提供国民健康保险结构以及加入方法等信息的6国语指南手册。
国民健康保险指南(日,英,中,越南,他加禄,尼泊尔)(PDF:2,056KB)(PDF:2,165KB)
外国から来られた住民の方へ、国民健康保険のしくみや加入方法などをご案内している、6カ国語併記のガイドブックです。
国民健康保険のガイドブック(日・英・中・越・比・ネパール)(PDF:2,056KB)(PDF:2,165KB)
家庭垃圾收集方法 家庭ゴミの出し方
【多语种版】家庭垃圾分类及收集方法指南 【多言語版】家庭ごみの分け方出し方ガイド
有关家庭垃圾分类及收集方法等,发行了简易外文版(英,中,韩,越南语)传单。
家庭ごみの分別方法や出し方について、分かりやすく掲載したチラシの外国語版(英・中・韓・ベトナム語)を配布しております。
已经废除纸制垃圾袋 紙製ごみ袋が廃止になります。
自平成30年4月1日起,废除纸制垃圾袋,请使用「可燃垃圾专用松户市认定塑料袋」。
松戸市指定の燃やせるごみ用の紙袋は、2018年4月1日をもって廃止されました。燃えるごみは、必ず松戸市指定の燃やせるごみ用ビニールごみ袋で排出してください。
日本語で詳細は平成30年4月1日から燃やせるごみの紙袋収集を廃止しましたをご覧ください。
关于在日本开设银行账户与汇款方法 日本でくらすための銀行口座や送金のつかい方
向外国住民介绍开设银行账户与跨境汇款方法的金融厅指南手册。
详请参照 金融厅网站
外国から来られた住民の方へ、口座のつくり方や海外へお金を送る方法をご案内している金融庁のガイドブックです。
詳しくは金融庁のホームページをご確認ください。
2022年7月开始加入自行车保险成为义务 2022年7月から自転車保険加入義務化
根据「有关促进千叶县安全恰当使用自行车条列(2017年4月)」的改正,自2022年7月1日起,在千叶县内使用自行车之际加入自行车损害保险等成为义务。
使用自行车时如发生交通事故,不仅自己受伤,还会使对方受到一定身体伤害或财产损失。
交通道路法视自行车为一种车辆(小型车辆),因此在发生自行车交通事故时,与汽车相同,有刑事责任,同时对受害者有损害赔偿责任。
近年,因在骑自行车时使用雨伞、手机、耳机等而造成的交通事故年年剧增。就因为自行车是任何人都可以使用的非常方便的交通工具,所以任何人都有可能成为事故加害者。
为了以防万一,发生事故时成为加害者而承担高额的赔偿金或成为被害者需要各种救济交涉等情况,请加入自行车保险(赔偿责任保险)。
千葉県では、「千葉県自転車の安全で適正な利用の促進に関する条例(平成29年4月)」の改正により、令和4年7月1日から、千葉県内で自転車に乗る場合には自転車損害保険等へ加入することが義務となります。
自転車による事故を起こしてしまったときは、自分がけがをするだけでなく、相手にけがをさせたり、相手の財産に損害を与えたりすることがあります。
道路交通法上、自転車は車両の一種(軽車両)のため、このような場合には自動車と同じように刑事上の責任に加え、被害者に対する損害賠償責任も生じます。
近年、傘さし、携帯・スマホ、ヘッドホン使用など「ながら運転」による事故が増加しています。自転車は誰でも利用できる乗り物だからこそ、誰でも事故の加害者になり得る可能性があります。
万が一、自転車事故の加害者になってしまった場合の被害者への賠償金支払いや、被害者となった場合の当事者同士の示談交渉等の備えとして、自転車保険(賠償責任保険)に加入しましょう。
骑自行车请遵守交通规则! 自転車はルールを守って運転してください!
自行车原则上要行驶车道,人行道行驶为例外 自転車は車道が原則、歩道は例外
在道路交通法上自行车被视为轻型车辆。
因此,在设有区分车道与人行道的道路上,原则上要利用车道行驶。
罚则:3个月以下徒刑或5万日元以下罚款
道路交通法上、自転車は軽車両と位置付けられています。
したがって、歩道と車道の区別のあるところは車道通行が原則です。
罰則:3か月以下の懲役又は5万円以下の罰金
行驶车道时要靠左侧通行 車道は左側を通行
自行车必须要靠车道的左侧行驶。
罚则:3个月以下徒刑或5万日元以下罚款
自転車は道路の左端に寄って通行しなければなりません。
罰則:3か月以下の懲役又は5万円以下の罰金
在人行道上要以行人优先,靠车道慢速行驶。 歩道は歩行者優先で、車道寄りを徐行
在人行道上行驶速度要慢,以能够紧急停车的速度行驶。
在有可能妨碍到行人通行之时必须要暂停。
罚则:2万日元以下罚款
以下情况下可在人行道骑自行车
有人行道通行可的标示,骑车人为未满13岁的儿童、70岁以上老人、身体残障人士、从道路以及交通状况判断不得已的情况下。始终以行人优先。
歩道を走行する場合は、すぐに停止できる速度で、歩行者の通行を妨げるときは一時停止しなければなりません。
罰則:2万円以下の罰金又は科料
歩道を自転車で通行できる場合
歩道通行可の標識等がある場合、運転者が13歳未満のこども、70歳以上の高齢者、体の不自由な人、車道又は交通状況からみてやむを得ない場合。ただし、あくまでも歩道は歩行者が優先です。
遵守安全规则 安全ルールを守る
禁止酒后驾驶
自行车也要禁止酒后驾驶
罚则:5年以下徒刑或100万日元以下罚款
※酒醉状态下骑自行车
飲酒運転は禁止
自転車も飲酒運転は禁止
罰則:5年以下の懲役又は100万円以下の罰金
※酒に酔った状態で運転した場合
禁止骑车带人
除了未满6岁儿童以外禁止骑车带人
罚则:2万日元以下罚款
二人乗りは禁止
6歳未満の子どもを乗せるなどの場合を除き、二人乗り禁止
罰則:2万円以下の罰金又は科料
禁止齐头并进
除标有「并进可」标示,禁止齐头并进
罚则:2万日元以下罚款
並進は禁止
「並進可」標識のある場所以外では、並進禁止
罰則:2万円以下の罰金又は科料
夜晚要点亮车灯
夜晚要点亮前照灯和尾灯(或反光器材)
罚则:5万日元以下罚款
夜間はライトを点灯
夜間は、前照灯及び尾灯(又は反射器材)をつける
罰則:5万円以下の罰金
遵守信号灯(红绿灯)
必须遵守信号灯。如有信号机,请遵从。
罚则:3个月以下徒刑或5万日元以下罚款
信号を守る
信号を必ず守る。信号機のある場合は、その信号に従う
罰則:3か月以下の懲役又は5万円以下の罰金
在十字路口暂停与确认安全
要遵守暂停标示,从小路驶向大路时要慢行,不要忘记安全确认。
罚则:3个月以下徒刑或5万元以下罚款
交差点での一時停止と安全確認
一時停止の標識を守り、狭い道から広い道に出るときは徐行。安全確認を忘れずに
罰則:3か月以下の懲役又は5万円以下の罰金
骑自行车请尽可能佩戴行车安全帽 全ての自転車利用者にヘルメット着用が推奨されています
2023年4月1日起对部分道路交通法进行修改,所有骑自行车人士都将有义务尽可能佩戴行车安全帽。
不佩戴行车安全帽虽没有法律惩罚规则,但有数据显示,在没有佩戴安全帽的情况下,发生车祸因头部受损而致死的事故比佩戴安全帽时多达2.1倍。佩戴安全帽可以大幅度降低死亡危险。
骑自行车时,请您务必佩戴安全帽!
令和5年4月1日から道路交通法の一部が改正され、すべての自転車利用者に対する乗車中のヘルメット着用が努力義務化されました。
法令上、着用しないことによる罰則はありませんが、自転車事故により頭部を損傷して死亡に至る割合が、ヘルメットを着用していない場合は着用している場合と比較して約2.1倍も高くなるというデータもあり、ヘルメットの着用により死亡の危険性が大幅に低くなることがわかっています。
自転車に乗るときは必ずヘルメットを着用しましょう。
> 日语阅览 / 日本語で読む
请选用有SG符号的安全帽。
SG标记是通过制品安全协会基准的所有商品上都附带的标记。
标有SG标记的商品有「对人赔偿责任保险」,对应万一因商品缺陷而导致的伤人事故。
SGマークのついたヘルメットを選びましょう。
SGマークは、安全な製品として製品安全協会の基準に合格した製品のすべてに付けられています。
SGマーク付きの製品の欠陥による万が一の人身事故に対して「対人賠償責任保険」が付いています。
自行车所造成的交通事故也要负相应责任 自転車も事故を起こせば責任を問われます
自行车是车辆。事故后很可能造成行人死亡。因此与汽车同样,需要承担严重过失致死刑事责任以及承担损害赔偿民事责任。
自行车致害事故例
一名小学5年级男孩夜间骑自行车,在下坡路上与女性行人正面碰撞,导致对方女性头骨受伤,进入昏迷状态。
要求男孩母亲赔偿9521万日元赔偿金
一名女高中生夜间玩着手机骑自行车,没有点亮车灯,与一名女性碰撞。造成对方严重残障而导致失业。
要求骑自行车的女高中生(当时)赔偿5000万日元赔偿金
自転車は車両です。歩行者に追突すれば相手を死亡させてしまうこともあり、自動車と同様、刑事的に重過失致死傷罪などに問われ、民事的にも損害賠償請求をさせる可能性があります。
自転車での加害事故例
小学5年生男児が夜間、自転車で坂を下り、歩行中の女性と正面衝突。相手の女性は頭の骨を折るなどし、意識が戻らない状態となった。
男児の母親に賠償金9,521万円の支払い命令
女子高校生が夜間、携帯電話を操作しながら無灯火で走行中、女性と衝突。相手には重大な障害が残り、職を失った。自転車に乗っていた女子高校生(当時)に賠償金約5,000万円の支払い命令
请按时对自行车进行点检与整修 自転車の点検・整備をして下さい
确认车闸,车胎磨损状况,有无炸轮,车灯是否点灯等的日常点检非常重要。
无法自己点检、整修时请委托自行车安全整修店铺。
ブレーキはきちんと効くか、タイヤの摩耗やパンクは無いか、ライトは点灯するか等日頃から自転車の点検を行う事が重要です。
自分で点検・整備が出来ない箇所は自転車安全整備店で行ってもらいましょう。
安全安心TS标贴 安全安心TSマーク
委托自行车安全整备士进行自行车点检与整修后(付费)能获取TS标贴(1年有效)贴在自行车上。
贴有此标贴的自行车具有伤害赔偿责任保险。
自転車安全整備士による点検又は整備(有料)を受けるとTSマーク(1年間有効)を貼付してもらえます。
このマークが貼られている自転車には傷害及び賠償責任保険が付加されます。
TS标贴
TS标贴对应店铺
有关驾驶人员遵守事项的主要规则(千叶县道路交通法施行细则第9条) 運転者の遵守事項に関する主なルール(千葉県道路交通法施行細則第9条)
禁止打伞行驶
禁止打着伞骑自行车等会妨碍视线的危险行驶。
罚则:5万日元以下罚款
傘差し運転等禁止
傘差し運転など、視野を妨げたり不安定になるような危険な運転を禁止します。
罰則:5万円以下の罰金
禁止在骑自行车同时使用手机等
骑自行车时禁止使用手机(包括携带式音乐器械)通话、操作、注视手机画面等。
罚则:5万日元以下罚款
携帯電話等使用禁止
自転車運転中に携帯電話等(携帯音楽機器を含む)を手で保持して通話や操作、表示された画像を注視することを禁止します。
罰則:5万円以下の罰金
禁止使用耳机等
骑自行车时禁止使用耳机,并使用无法听取周围环境音的大音量听音乐。
罚则:5万日元以下罚款
ヘッドホン等使用禁止
周囲の音が聞こえないような音量で音楽等を聞きながら運転することを禁止します。
罰則:5万円以下の罰金
返回「面向外国人的资料」页面 「外国人市民向けの資料」のページへ戻る
PDF形式のファイルを開くには、Adobe Acrobat Reader DC(旧Adobe Reader)が必要です。
お持ちでない方は、Adobe社から無償でダウンロードできます。

