有关新型冠状病毒感染症的感染对策 新型コロナウイルス感染症の感染対策について
更新日:2022年4月4日
有关新型冠状病毒感染症的感染对策
和预防流感等同样的防止感染措施非常重要!
☑有咳嗽及发热等症状时,请务必戴口罩。
☑请勤洗手。
千叶县的新冠病毒感染症电话咨询窗口
归国者・接触者咨询中心(松户保健所内)
电话:047-361-2140
传真:047-368-0689
受理时间:工作日的上午9点至下午5点
千叶县电话咨询窗口
电话:0570-200-613
受理时间:24小时(包括周六,周日节日)
新冠病毒感染症咨询・就诊基准
- 有呼吸困难,强烈的倦怠感,高烧等症状
- 有病情加重的风险的人士※
※ 老年人,糖尿病,心脏病,呼吸器官疾病患者,或接受透析者,服用免疫抑制剂或抗癌药者 - 上述以外的人士,发烧或咳嗽等轻微感冒症状持续时
- 天以上症状持续时,请一定咨询。
请根据各自的具体情况予以咨询,如果感到强烈不适时,请立即咨询。
必需服用退烧药的人士也请向咨询中心咨询。
新型コロナウイルス感染症の感染対策について
インフルエンザ予防等と同様の感染対策が重要です!
☑せきや発熱の症状がある場合は、マスクをしましょう。
☑手洗いをこまめにしましょう。
千葉県の新型コロナウイルス感染症に関する電話相談窓口
帰国者・接触者相談センター
電話番号:047-361-2140
FAX番号:047-368-0689
受付時間: 平日の午前9時から午後5時まで
千葉県電話相談窓口(コールセンター)
電話番号:0570-200-613
対応時間:24時間(土曜・日曜・祝日を含む)
帰国者・接触者相談センターにご相談いただく目安
1.息苦しさ(呼吸困難)、強いだるさ(倦怠感)、高熱等の強い症状のいずれかがある場合
2.重症化しやすい方(※)で、発熱や咳等の比較的軽い風邪の症状がある場合
(※)高齢者、糖尿病、心不全、呼吸器疾患(COPD等)等の基礎疾患がある方や透析を受けている方、免疫抑制剤や抗がん剤等を用いている方
3.上記以外の方で発熱や咳など比較的軽い風邪の症状が続く場合
- 症状が4日以上続く場合は必ずご相談ください。
- 症状には個人差がありますので、強い症状と思う場合にはすぐに相談してください。
- 解熱剤などを飲み続けなければならない方も同様です。
- 相談は、帰国者・接触者相談センターにご相談ください。